Ropanasuri [roopânâ soo–ree] is an ancient Javanese Hindi of Bahasa Sansekerta (Sanskrit, Indo–Europe)[1] designating the healing knife, i.e. the surgical blade. The term was first proposed in 1967 by Professor Moenadjat Wiratmadja, a senior and the first plastic surgeon in Indonesia (1921–1980), and subsequently used in the symbol of the Indonesian Surgeons Association (IKABI). In addition, he expressed the noble of such a knife with the words, which is also in Sanskrit’s: sutiksna usada sudharma marga. Sanskrit: sutiksna implies blade/knife; usada means a condition of wellbeing; sudharma means prosperity, welfare; marga means people, human being.).Thus, it means ‘the surgical blade for the prosperity of human beings’.

At a later date, surgeons who were the staff of the Department of Surgery, Faculty of Medicine, Universitas Indonesia, and the faculty member of the Indonesian Surgeons Association who interested in writing (Bisono, Ibrahim Ahmadsyah) published the scientific articles in the surgical field and use the name of Ropanasuri as a tribute (the 1970s), nowadays, refers to the official journal of IKABI, with the attribute Indonesian Journal of Surgery.
In 2016, the Department of Surgery, Faculty of Medicine, Universitas Indonesia published the new academic journal using Ropanasuri in a different way: New Ropanasuri Journal of Surgery. The goal is to publish the scientific articles of the staff as well as the residents in accordance with the international standard of publication. The publication of research is a requisite for all staff as well as residents in the accomplishment of education and training in surgery. The launch was in line with the development of research in surgery and re-establishment of the scientific atmosphere in the Department as part of the mission to achieve the vision, namely infinite experience in the Department of Surgery FMUI by 2019.

The Journal is published in accordance with the recommendation of the International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE). Available in open access journal which is digitally identified, and has been accredited by the Ministry of Research, Technology, and Higher Education, Directorate General, Research Empowering and Development; signed by the Director of Intellectual Property Management, 2019.

[1] Sanskrit words in Sanskrit Sanskṛtabhāsa means perfect language. That is, the opposite of language Prakrit, or the language of the common people (from Wikipedia,

Dear Valued Readers,


Thank you for visiting our journal. Starting in October 2019, this journal website referred to the archive of published articles that had been issued (2016–2019) as we moved on to our new Digital Common system. Dear new subscriber are welcome to visit our new website in


We are sorry for any inconvenience.


Best regards


Editor in Chief.

Vol 4, No 1 (2019)

Table of Contents


Agi Satria Putranto, Julistian Julistian
Patrianef Darwis, Akhmadu Muradi, Londung B. Sitorung
Dedy Pratama, Patrianef Darwis, Andrew Jackson Yang
Raden Suhartono, Caroline Supit
Novi Kurnia Cendrawan, Iskandar R. Budianto
Juwita Cresti Rahmaania, Sastiono Sastiono
Dennis William Pratama, Ahmad Kurnia
Agi Satria Putranto, Fransisca Janne Siahaya
Toar Jean Maurice Lalisang, Georgina Paula Hehuwat, Arnetta Naomi Lalisang, Irfan Kurnia Pratama